280 lines
9.0 KiB
Plaintext
280 lines
9.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# This file is put in the public domain.
|
||
# blogdron <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
|
||
"extensions/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 20:37+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Alexander Savvin <savvin@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||
|
||
#: 5.4/extension.js:75
|
||
msgid "Welcome to Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||
msgstr "Добро пожаловать в Динамические обои"
|
||
|
||
#: 5.4/extension.js:76
|
||
msgid "Check the preferences to choose a dynamic wallpaper"
|
||
msgstr "Для выбора динамических обоев проверьте настройки"
|
||
|
||
#: 5.4/extension.js:113
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Ошибка!"
|
||
|
||
#: 5.4/extension.js:114
|
||
msgid ""
|
||
"Cinnamon Dynamic Wallpaper got an error while running the loop script. "
|
||
"Please create an issue on GitHub."
|
||
msgstr ""
|
||
"При запуске сценария цикла в Cinnamon Dynamic Wallpaper возникла ошибка. "
|
||
"Сообщите о ней на GitHub."
|
||
|
||
#: 5.4/extension.js:139
|
||
msgid "Open settings"
|
||
msgstr "Открыть настройки"
|
||
|
||
#. metadata.json->name
|
||
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||
msgstr "Динамические обои Cinnamon"
|
||
|
||
#. metadata.json->description
|
||
msgid ""
|
||
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
|
||
msgstr ""
|
||
"Расширение Cinnamon для динамических обоев рабочего стола в зависимости от "
|
||
"времени суток и местоположения"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:135
|
||
msgid "Image Source"
|
||
msgstr "Источник изображений"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:186
|
||
msgid "Image Set"
|
||
msgstr "Установить изображение"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:236
|
||
msgid "HEIC file"
|
||
msgstr "HEIC файл"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:286
|
||
msgid "Source Folder"
|
||
msgstr "Каталог изображений"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:336
|
||
msgid "Select an image set"
|
||
msgstr "Выберите набор изображений"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:379
|
||
msgid "Select a heic file to import"
|
||
msgstr "Выберите файл heic для импорта"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:430
|
||
msgid "Select a source folder"
|
||
msgstr "Выберите каталог изображений"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:440
|
||
msgid "Open file selection dialog"
|
||
msgstr "Открыть диалог выбора файла"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:492
|
||
msgid "Image Selection"
|
||
msgstr "Выбор изображений"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:930
|
||
msgid "Image Configuration"
|
||
msgstr "Настройки Изображений"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:948
|
||
msgid "Period estimation"
|
||
msgstr "Периодичность"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
|
||
msgid "Use Network Location"
|
||
msgstr "Определить местоположение по сети"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
|
||
msgid "Custom Location"
|
||
msgstr "Задать местоположение"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
|
||
msgid "Custom Time Periods"
|
||
msgstr "Задать периодичность"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
|
||
msgid "Location estimation"
|
||
msgstr "Расчёт местоположения"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
|
||
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
|
||
msgstr "Интервал обновления местоположения через сеть (мин)."
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
|
||
msgid "Location provider"
|
||
msgstr "Источник определяющий местоположения"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
|
||
msgid "Latitude"
|
||
msgstr "Широта"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
|
||
msgid "Longitude"
|
||
msgstr "Долгота"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
|
||
msgid "Period 1"
|
||
msgstr "Период 1"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
|
||
msgid "Period 2"
|
||
msgstr "Период 2"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
|
||
msgid "Period 3"
|
||
msgstr "Период 3"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
|
||
msgid "Period 4"
|
||
msgstr "Период 4"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
|
||
msgid "Period 5"
|
||
msgstr "Период 5"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
|
||
msgid "Period 6"
|
||
msgstr "Период 6"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
|
||
msgid "Period 7"
|
||
msgstr "Период 7"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
|
||
msgid "Period 9"
|
||
msgstr "Период 9"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
|
||
msgid "Period 8"
|
||
msgstr "Период 8"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
|
||
msgid "Period 10"
|
||
msgstr "Период 10"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
|
||
msgid "Location & Times"
|
||
msgstr "Местоположение и Время"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
|
||
msgid "Scaling"
|
||
msgstr "Масштабирование"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
|
||
msgid "Picture aspect"
|
||
msgstr "Соотношение сторон"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
|
||
msgid "Login Screen"
|
||
msgstr "Экран входа"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
||
msgid "Set the background image as Login Screen background"
|
||
msgstr "Установить текущий фон в качестве фона экрана входа"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
|
||
msgid "Dynamic Background color"
|
||
msgstr "Цвет динамического фона"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
|
||
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
|
||
msgstr "Используйте цвет динамического фона для создания градиента"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
|
||
msgid "Behaviour"
|
||
msgstr "Поведение"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2733
|
||
msgid "About the project"
|
||
msgstr "О проекте"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2762
|
||
msgid ""
|
||
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
|
||
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
|
||
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
|
||
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
|
||
msgstr ""
|
||
"В зависимости от местоположения или по выбору пользователя это расширение "
|
||
"рассчитывает периоды суток и переключает фоновое изображение рабочего стола "
|
||
"Cinnamon. Расширение предлагает в качестве источников изображений набор "
|
||
"предустановленных обоев, импорт изображений Heic пользователем или "
|
||
"пользовательский каталог с отдельными изображениями."
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
|
||
msgid "Developed by TobiZog"
|
||
msgstr "Разработано TobiZog"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2798
|
||
msgid ""
|
||
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
|
||
"the Cinnamon Spices Website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вам нужна дополнительная информация или вы хотите оценить расширение, "
|
||
"посетите веб-сайт Cinnamon Spices."
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2809
|
||
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
|
||
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper в Cinnamon Spices Веб-сайт"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2834
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "Исходный код"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2863
|
||
msgid ""
|
||
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
|
||
"code of this extension on GitHub."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот проект с открытым исходным кодом. Вы можете просмотреть весь исходный "
|
||
"код этого расширения на GitHub."
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2874
|
||
msgid "Source Code on GitHub"
|
||
msgstr "Исходный код на GitHub"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2899
|
||
msgid "Issues and Enhancements"
|
||
msgstr "Проблемы и улучшения"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2928
|
||
msgid ""
|
||
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
|
||
"create a new issue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы обнаружили проблему или хотите новую функцию? Перейдите в репозиторий "
|
||
"GitHub и создайте новую задачу (issue). Если вы обнаружите сообщение об "
|
||
"ошибке в журналах выше, добавьте его в отчет о проблеме."
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2939
|
||
msgid "Create a new issue on GitHub"
|
||
msgstr "Создайте новую задачу (issue) на GitHub"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2964
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "О проекте"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:2992
|
||
msgid "Apply and close this window"
|
||
msgstr "Применить и закрыть это окно"
|
||
|
||
#: 5.4/res/preferences.glade:3004
|
||
msgid "Apply the settings without closing this window"
|
||
msgstr "Применить настройки, не закрывая это окно"
|