Files
2024-08-08 19:44:42 +02:00

293 lines
7.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# CINNAMON DYNAMIC WALLPAPER
# This file is put in the public domain.
# TobiZog, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
"extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 17:22+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: 5.4/extension.js:75
msgid "Welcome to Cinnamon Dynamic Wallpaper"
msgstr "Bienvenue sur Cinnamon Dynamic Wallpaper"
#: 5.4/extension.js:76
msgid "Check the preferences to choose a dynamic wallpaper"
msgstr "Vérifiez les préférences pour choisir un fond d'écran dynamique"
#: 5.4/extension.js:85
msgid "imagemagick is not installed"
msgstr ""
#: 5.4/extension.js:86
msgid "Please install the package manually for the full range of functions"
msgstr ""
#: 5.4/extension.js:125
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
#: 5.4/extension.js:126
msgid ""
"Cinnamon Dynamic Wallpaper got an error while running the loop script. "
"Please create an issue on GitHub."
msgstr ""
"Cinnamon Dynanic Wallpaper a rencontré une erreur pendant lexécution du "
"script. Veuillez signaler le problème sur GitHub."
#: 5.4/extension.js:151
msgid "Open settings"
msgstr "Ouvrir les paramètres"
#. metadata.json->name
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
#. metadata.json->description
msgid ""
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
msgstr ""
"Extension Cinnamon pour des fonds d'écran dynamiques en fonction de l'heure "
"et du lieu"
#: 5.4/res/preferences.glade:135
msgid "Image Source"
msgstr "Source d'images"
#: 5.4/res/preferences.glade:186
msgid "Image Set"
msgstr "Jeu d'images"
#: 5.4/res/preferences.glade:208
msgid ""
"Please install 'imagemagick' manually and reopen this configuration window"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:237
msgid "HEIC file"
msgstr "Fichier HEIC"
#: 5.4/res/preferences.glade:287
msgid "Source Folder"
msgstr "Dossier source"
#: 5.4/res/preferences.glade:337
msgid "Select an image set"
msgstr "Sélectionner un jeu d'images"
#: 5.4/res/preferences.glade:380
msgid "Select a heic file to import"
msgstr "Sélectionner un fichier HEIC à importer"
#: 5.4/res/preferences.glade:431
msgid "Select a source folder"
msgstr "Sélectionner un dossier"
#: 5.4/res/preferences.glade:441
msgid "Open file selection dialog"
msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de sélection de fichier"
#: 5.4/res/preferences.glade:493
msgid "Image Selection"
msgstr "Sélection d'images"
#: 5.4/res/preferences.glade:931
msgid "Image Configuration"
msgstr "Configuration des images"
#: 5.4/res/preferences.glade:949
msgid "Period estimation"
msgstr "Estimation des périodes"
#: 5.4/res/preferences.glade:1002
msgid "Use Network Location"
msgstr "Localisation par le réseau"
#: 5.4/res/preferences.glade:1052
msgid "Custom Location"
msgstr "Localisation personnalisée"
#: 5.4/res/preferences.glade:1104
msgid "Custom Time Periods"
msgstr "Périodes personnalisées"
#: 5.4/res/preferences.glade:1133
msgid "Location estimation"
msgstr "Estimation de la localisation"
#: 5.4/res/preferences.glade:1168
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
msgstr "Intervalle de temps pour actualiser l'emplacement via le réseau (min)"
#: 5.4/res/preferences.glade:1213
msgid "Location provider"
msgstr "Fournisseur de localisation"
#: 5.4/res/preferences.glade:1275
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: 5.4/res/preferences.glade:1318
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: 5.4/res/preferences.glade:1358
msgid "Period 1"
msgstr "Période 1"
#: 5.4/res/preferences.glade:1372
msgid "Period 2"
msgstr "Période 2"
#: 5.4/res/preferences.glade:1386
msgid "Period 3"
msgstr "Période 3"
#: 5.4/res/preferences.glade:1400
msgid "Period 4"
msgstr "Période 4"
#: 5.4/res/preferences.glade:1414
msgid "Period 5"
msgstr "Période 5"
#: 5.4/res/preferences.glade:1915
msgid "Period 6"
msgstr "Période 6"
#: 5.4/res/preferences.glade:1929
msgid "Period 7"
msgstr "Période 7"
#: 5.4/res/preferences.glade:1943
msgid "Period 9"
msgstr "Période 9"
#: 5.4/res/preferences.glade:1957
msgid "Period 8"
msgstr "Période 8"
#: 5.4/res/preferences.glade:1971
msgid "Period 10"
msgstr "Période 10"
#: 5.4/res/preferences.glade:2462
msgid "Location & Times"
msgstr "Lieu & horaires"
#: 5.4/res/preferences.glade:2481
msgid "Scaling"
msgstr "Mise à l'échelle"
#: 5.4/res/preferences.glade:2520
msgid "Picture aspect"
msgstr "Aspect de l'image"
#: 5.4/res/preferences.glade:2557
msgid "Login Screen"
msgstr "Écran de connexion"
#: 5.4/res/preferences.glade:2594
msgid "Set the background image as Login Screen background"
msgstr "Définir l'image comme arrière-plan de l'écran de connexion"
#: 5.4/res/preferences.glade:2631
msgid "Dynamic Background color"
msgstr "Couleur de fond d'écran dynamique"
#: 5.4/res/preferences.glade:2668
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
msgstr "Utiliser la couleur du fond d'écran dynamique pour créer un dégradé"
#: 5.4/res/preferences.glade:2715
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportement"
#: 5.4/res/preferences.glade:2734
msgid "About the project"
msgstr "À propos du projet"
#: 5.4/res/preferences.glade:2763
msgid ""
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
msgstr ""
"En fonction d'une localisation ou du choix de l'utilisateur, cette extension "
"calcule les périodes d'une journée et change le fond d'écran de votre bureau "
"Cinnamon. L'extension propose un ensemble de fonds d'écran préconfigurés et "
"offre la possibilité d'importer des images HEIC ou de sélectionner un "
"dossier d'images."
#: 5.4/res/preferences.glade:2782
msgid "Developed by TobiZog"
msgstr "Développée par TobiZog"
#: 5.4/res/preferences.glade:2799
msgid ""
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
"the Cinnamon Spices Website."
msgstr ""
"Si vous avez besoin de plus dinformations ou si vous souhaitez évaluer "
"lextension, vous pouvez visiter le site Web de Cinnamon Spices."
#: 5.4/res/preferences.glade:2810
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper sur le site Web Cinnamon Spices"
#: 5.4/res/preferences.glade:2835
msgid "Source Code"
msgstr "Code source"
#: 5.4/res/preferences.glade:2864
msgid ""
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
"code of this extension on GitHub."
msgstr ""
"Ce projet est open source. Vous pouvez consulter lintégralité du code "
"source de cette extension sur GitHub."
#: 5.4/res/preferences.glade:2875
msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Code source sur GitHub"
#: 5.4/res/preferences.glade:2900
msgid "Issues and Enhancements"
msgstr "Problèmes et améliorations"
#: 5.4/res/preferences.glade:2929
msgid ""
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
"create a new issue."
msgstr ""
"Vous avez trouvé un problème ou souhaitez une nouvelle fonctionnalité, allez "
"sur le dépôt GitHub et créez un ticket."
#: 5.4/res/preferences.glade:2940
msgid "Create a new issue on GitHub"
msgstr "Créer un nouveau ticket sur GitHub"
#: 5.4/res/preferences.glade:2965
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: 5.4/res/preferences.glade:2993
msgid "Apply and close this window"
msgstr "Appliquer et fermer cette fenêtre"
#: 5.4/res/preferences.glade:3005
msgid "Apply the settings without closing this window"
msgstr "Appliquer les paramètres sans fermer cette fenêtre"