Three new image sets

This commit is contained in:
2024-08-08 19:30:43 +02:00
parent fb91bd3b30
commit 900b1f197e
35 changed files with 580 additions and 4 deletions

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
# Version 2.5
- Switch from libheif to imagemagick, HEIC conversion is now possible on Arch and Fedora!
- Three new image sets: desert, island, lake
# Version 2.4
- Adding Login window support

View File

@@ -108,9 +108,13 @@ The image sets are from https://github.com/adi1090x/dynamic-wallpaper
| ------ | ----- | ------ |
| ![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/aurora/5.jpg) | ![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/beach/4.jpg) | ![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/bitday/4.jpg) |
| Cliffs | Earth | Gradient |
| -------- | --------- | ------ |
| ![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/cliffs/4.jpg) | ![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/earth/4.jpg) | ![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/gradient/4.jpg) |
| Cliffs | Desert | Earth |
| -------- | --------- | --------- |
| ![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/cliffs/4.jpg) | ![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/desert/4.jpg) | ![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/earth/4.jpg) |
| Gradient | Island | Lake |
| --- | --- | --- |
![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/gradient/4.jpg) | ![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/island/4.jpg) | ![](cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/res/images/included_image_sets/lake/4.jpg) |
| Lakeside | Mountains | Sahara |
| --------- | ------ | ------ |

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.7 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 816 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.7 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.8 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.7 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 MiB

View File

@@ -31,7 +31,8 @@ class Main_View_Model:
"/.config/cinnamon/spices/cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog.json"
# Datasets
self.image_sets = ["aurora", "beach", "bitday", "cliffs", "earth", "gradient", "lakeside", "mountains", "sahara"]
self.image_sets = ["aurora", "beach", "bitday", "cliffs", "desert", "earth",
"gradient", "island", "lake", "lakeside", "mountains", "sahara"]
self.picture_aspects = ["centered", "scaled", "stretched", "zoom", "spanned"]
self.network_location_provider = ["geojs.io", "ip-api.com", "ipwho.is"]

View File

@@ -0,0 +1,282 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Odyssey <odysseyhyd@gmail.com>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
"extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Odyssey <odysseyhyd@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: 5.4/extension.js:75
msgid "Welcome to Cinnamon Dynamic Wallpaper"
msgstr "Benvinguts al fons de pantalla dinàmic de Cinnamon"
#: 5.4/extension.js:76
msgid "Check the preferences to choose a dynamic wallpaper"
msgstr "Comprova les preferències per escollir un fons de pantalla dinàmic"
#: 5.4/extension.js:113
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
#: 5.4/extension.js:114
msgid ""
"Cinnamon Dynamic Wallpaper got an error while running the loop script. "
"Please create an issue on GitHub."
msgstr ""
"El fons de pantalla dinàmic de Cinnamon ha rebut un error en executar "
"l'script. Si us plau, crea una incidència a Github."
#: 5.4/extension.js:139
msgid "Open settings"
msgstr "Obrir configuració"
#. metadata.json->name
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
msgstr "Fons de pantalla dinàmic de Cinnamon"
#. metadata.json->description
msgid ""
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
msgstr ""
"Extensió de Cinnamon per fons de pantalla dinàmics segons l'hora i la "
"ubicació"
#: 5.4/res/preferences.glade:135
msgid "Image Source"
msgstr "Origen de la imatge"
#: 5.4/res/preferences.glade:186
msgid "Image Set"
msgstr "Conjunt d'imatges"
#: 5.4/res/preferences.glade:236
msgid "HEIC file"
msgstr "Fitxer HEIC"
#: 5.4/res/preferences.glade:286
msgid "Source Folder"
msgstr "Carpeta d'origen"
#: 5.4/res/preferences.glade:336
msgid "Select an image set"
msgstr "Selecciona un conjunt d'imatges"
#: 5.4/res/preferences.glade:379
msgid "Select a heic file to import"
msgstr "Selecciona un fitxer heic per importar"
#: 5.4/res/preferences.glade:430
msgid "Select a source folder"
msgstr "Selecciona una carpeta d'origen"
#: 5.4/res/preferences.glade:440
msgid "Open file selection dialog"
msgstr "Obrir quadre de diàleg de selecció de fitxers"
#: 5.4/res/preferences.glade:492
msgid "Image Selection"
msgstr "Selecció d'imatge"
#: 5.4/res/preferences.glade:930
msgid "Image Configuration"
msgstr "Configuració de les imatges"
#: 5.4/res/preferences.glade:948
msgid "Period estimation"
msgstr "Aproximació dels períodes"
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
msgid "Use Network Location"
msgstr "Utilitzar ubicació de xarxa"
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
msgid "Custom Location"
msgstr "Ubicació personalitzada"
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
msgid "Custom Time Periods"
msgstr "Períodes de temps personalitzats"
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
msgid "Location estimation"
msgstr "Aproximació de la ubicació"
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
msgstr ""
"Interval de temps per actualitzar la ubicació a través de la xarxa (mínim)"
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
msgid "Location provider"
msgstr "Proveïdor de la ubicació"
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
msgid "Period 1"
msgstr "Període 1"
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
msgid "Period 2"
msgstr "Període 2"
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
msgid "Period 3"
msgstr "Període 3"
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
msgid "Period 4"
msgstr "Període 4"
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
msgid "Period 5"
msgstr "Període 5"
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
msgid "Period 6"
msgstr "Període 6"
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
msgid "Period 7"
msgstr "Període 7"
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
msgid "Period 9"
msgstr "Període 9"
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
msgid "Period 8"
msgstr "Període 8"
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
msgid "Period 10"
msgstr "Període 10"
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
msgid "Location & Times"
msgstr "Ubicació i Horaris"
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
msgid "Scaling"
msgstr "Escalat"
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
msgid "Picture aspect"
msgstr "Aspecte de la imatge"
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
msgid "Login Screen"
msgstr "Pantalla d'inici de sessió"
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
msgid "Set the background image as Login Screen background"
msgstr "Establir la imatge de fons com a fons de la pantalla d'inici de sessió"
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
msgid "Dynamic Background color"
msgstr "Color de fons dinàmic"
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
msgstr "Utilitza un color de fons dinàmic per crear un degradat"
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportament"
#: 5.4/res/preferences.glade:2733
msgid "About the project"
msgstr "Quant al projecte"
#: 5.4/res/preferences.glade:2762
msgid ""
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
msgstr ""
"Basant-se en una ubicació o per elecció de l'usuari, aquesta extensió "
"calcula els períodes d'un dia i canvia la imatge de fons de l'escriptori de "
"Cinnamon. L'extensió ofereix com a orígens d'imatges un conjunt de fons de "
"pantalla preconfigurats, una imatge heic importada per l'usuari o una "
"carpeta personalitzada amb imatges individuals."
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
msgid "Developed by TobiZog"
msgstr "Desenvolupat per TobiZog"
#: 5.4/res/preferences.glade:2798
msgid ""
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
"the Cinnamon Spices Website."
msgstr ""
"Si necessiteu més informació o voleu valorar l'extensió, podeu visitar el "
"lloc web d'Espècies de Cinnamon."
#: 5.4/res/preferences.glade:2809
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
msgstr ""
"Fons de pantalla dinàmic de Cinnamon al lloc web d'Espècies de Cinnamon"
#: 5.4/res/preferences.glade:2834
msgid "Source Code"
msgstr "Codi font"
#: 5.4/res/preferences.glade:2863
msgid ""
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
"code of this extension on GitHub."
msgstr ""
"Aquest projecte es de codi obert. Podeu consultar el codi complet d'aquesta "
"extensió a Github."
#: 5.4/res/preferences.glade:2874
msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Codi font a Github"
#: 5.4/res/preferences.glade:2899
msgid "Issues and Enhancements"
msgstr "Problemes i millores"
#: 5.4/res/preferences.glade:2928
msgid ""
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
"create a new issue."
msgstr ""
"Heu trobat algun problema? Voleu una nova funcionalitat? Aneu al repositori "
"de Github i creeu una nova incidència. Si trobeu un missatge d'error als "
"registres anteriors, afegiu-lo a l'informe d'incidències."
#: 5.4/res/preferences.glade:2939
msgid "Create a new issue on GitHub"
msgstr "Crear una incidència nova a Github"
#: 5.4/res/preferences.glade:2964
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: 5.4/res/preferences.glade:2992
msgid "Apply and close this window"
msgstr "Aplicar i tancar aquesta finestra"
#: 5.4/res/preferences.glade:3004
msgid "Apply the settings without closing this window"
msgstr "Aplicar els canvis sense tancar aquesta finestra"

View File

@@ -0,0 +1,278 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
"extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 18:37+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: fi\n"
#: 5.4/extension.js:75
msgid "Welcome to Cinnamon Dynamic Wallpaper"
msgstr "Tervetuloa Cinnamon Dynamic Wallpaper"
#: 5.4/extension.js:76
msgid "Check the preferences to choose a dynamic wallpaper"
msgstr "Tarkista asetukset valitse dynaaminen taustakuva"
#: 5.4/extension.js:113
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
#: 5.4/extension.js:114
msgid ""
"Cinnamon Dynamic Wallpaper got an error while running the loop script. "
"Please create an issue on GitHub."
msgstr ""
"Cinnamon Dynamic Wallpaper sai virheen suoritettaessa silmukan komentoa. Tee "
"ongelmasta virheilmoitus GitHub:ssa."
#: 5.4/extension.js:139
msgid "Open settings"
msgstr "Avaa asetukset"
#. metadata.json->name
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
#. metadata.json->description
msgid ""
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
msgstr ""
"Cinnamon dynaamisten tastakuvien laajennus, joka muuttaa kuvaa aikaan ja "
"paikkaan perustuen"
#: 5.4/res/preferences.glade:135
msgid "Image Source"
msgstr "Kuvan lähde"
#: 5.4/res/preferences.glade:186
msgid "Image Set"
msgstr "Kuvasarja"
#: 5.4/res/preferences.glade:236
msgid "HEIC file"
msgstr "HEIC tiedosto"
#: 5.4/res/preferences.glade:286
msgid "Source Folder"
msgstr "Lähdekansio"
#: 5.4/res/preferences.glade:336
msgid "Select an image set"
msgstr "Valitse kuvasarja"
#: 5.4/res/preferences.glade:379
msgid "Select a heic file to import"
msgstr "Valitse tuotava HEIC tiedosto"
#: 5.4/res/preferences.glade:430
msgid "Select a source folder"
msgstr "Valitse lähdekansio"
#: 5.4/res/preferences.glade:440
msgid "Open file selection dialog"
msgstr "Avaa tiedoston valintaikkuna"
#: 5.4/res/preferences.glade:492
msgid "Image Selection"
msgstr "Kuvan valinta"
#: 5.4/res/preferences.glade:930
msgid "Image Configuration"
msgstr "Kuvan asetukset"
#: 5.4/res/preferences.glade:948
msgid "Period estimation"
msgstr "Jakson laskelma"
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
msgid "Use Network Location"
msgstr "Käytä verkon sijaintia"
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
msgid "Custom Location"
msgstr "Mukautettu sijainti"
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
msgid "Custom Time Periods"
msgstr "Mukautetut aikajaksot"
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
msgid "Location estimation"
msgstr "Sijaintilaskelma"
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
msgstr "Aikaväli sijainnin päivittämiseen verkon kautta (min)"
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
msgid "Location provider"
msgstr "Sijainnin palveluntarjoaja"
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
msgid "Latitude"
msgstr "Leveysaste"
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
msgid "Longitude"
msgstr "Pituusaste"
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
msgid "Period 1"
msgstr "Jakso 1"
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
msgid "Period 2"
msgstr "Jakso 2"
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
msgid "Period 3"
msgstr "Jakso 3"
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
msgid "Period 4"
msgstr "Jakso 4"
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
msgid "Period 5"
msgstr "Jakso 5"
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
msgid "Period 6"
msgstr "Jakso 6"
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
msgid "Period 7"
msgstr "Jakso 7"
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
msgid "Period 9"
msgstr "Jakso 9"
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
msgid "Period 8"
msgstr "Jakso 8"
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
msgid "Period 10"
msgstr "Jakso 10"
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
msgid "Location & Times"
msgstr "Sijainti ja aika"
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
msgid "Scaling"
msgstr "Skaalaus"
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
msgid "Picture aspect"
msgstr "Kuvan näkökulma"
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
msgid "Login Screen"
msgstr "Kirjautumisnäyttö"
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
msgid "Set the background image as Login Screen background"
msgstr "Aseta kirjautumisnäytön taustakuvaksi"
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
msgid "Dynamic Background color"
msgstr "Dynaaminen taustan väri"
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
msgstr "Käytä dynaamista taustaväriä"
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
msgid "Behaviour"
msgstr "Toiminta"
#: 5.4/res/preferences.glade:2733
msgid "About the project"
msgstr "Tietoja projektista"
#: 5.4/res/preferences.glade:2762
msgid ""
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
msgstr ""
"Tämä laajennus laskee vuorokauden jaksot sijainnin tai käyttäjän valinnan "
"perusteella ja vaihtaa Cinnamon taustakuvaa sen mukaan. Laajennus tarjoaa "
"kuvalähteiksi joukon valittuja taustakuvia, käyttäjän tuomia kuvia tai "
"valitun kansion kuvia."
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
msgid "Developed by TobiZog"
msgstr "Kehittäjä: TobiZog"
#: 5.4/res/preferences.glade:2798
msgid ""
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
"the Cinnamon Spices Website."
msgstr ""
"Jos tarvitset lisätietoja tai haluat antaa arvion laajennuksesta, voit "
"vierailla Cinnamon Spices verkkosivulla."
#: 5.4/res/preferences.glade:2809
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper - Cinnamon Spices verkkosivu"
#: 5.4/res/preferences.glade:2834
msgid "Source Code"
msgstr "Lähdekoodi"
#: 5.4/res/preferences.glade:2863
msgid ""
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
"code of this extension on GitHub."
msgstr ""
"Projekti on avointa lähdekoodia. Voit katsoa tämän laajennuksen koko "
"lähdekoodin GitHub:ssa."
#: 5.4/res/preferences.glade:2874
msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Lähdekoodi Github:ssa"
#: 5.4/res/preferences.glade:2899
msgid "Issues and Enhancements"
msgstr "Ongelmat ja parannusehdotukset"
#: 5.4/res/preferences.glade:2928
msgid ""
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
"create a new issue."
msgstr ""
"Löydätkö ongelman? Vai haluatko uuden ominaisuuden? Siirry GitHub:iin ja luo "
"\"new issue\"."
#: 5.4/res/preferences.glade:2939
msgid "Create a new issue on GitHub"
msgstr "Luo ilmoituksesi GitHub:ssa"
#: 5.4/res/preferences.glade:2964
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: 5.4/res/preferences.glade:2992
msgid "Apply and close this window"
msgstr "Toteuta ja sulje tämä ikkuna"
#: 5.4/res/preferences.glade:3004
msgid "Apply the settings without closing this window"
msgstr "Toteuta sulkematta tätä ikkunaa"