Compare commits
3 Commits
v.2.4
...
8b9a708cb4
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 8b9a708cb4 | |||
| 6afc62a87f | |||
| d4cc8f2616 |
29
README.md
29
README.md
@@ -22,6 +22,7 @@ This extension switches the background image of your Cinnamon desktop multiple t
|
|||||||
- 5.6 (Mint 21.1)
|
- 5.6 (Mint 21.1)
|
||||||
- 5.8 (Mint 21.2)
|
- 5.8 (Mint 21.2)
|
||||||
- 6.0 (Mint 21.3)
|
- 6.0 (Mint 21.3)
|
||||||
|
- 6.2 (Mint 22)
|
||||||
|
|
||||||
### Technology
|
### Technology
|
||||||
- `JavaScript`
|
- `JavaScript`
|
||||||
@@ -59,6 +60,34 @@ Because of the lack of configuration options in the standard Cinnamon configurat
|
|||||||
All configuration will be handled there. You can choose between included image sets, a HEIC file or a folder source and set the image to ten different daytime periods. Time periods will be estimated via network, custom coordinations or custom time periods. Some behaviour preferences (strech image, fill empty background with gradient color) are also here.
|
All configuration will be handled there. You can choose between included image sets, a HEIC file or a folder source and set the image to ten different daytime periods. Time periods will be estimated via network, custom coordinations or custom time periods. Some behaviour preferences (strech image, fill empty background with gradient color) are also here.
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
|
---
|
||||||
|
## Troubleshooting
|
||||||
|
### General
|
||||||
|
At first: Check if the extension is installed AND activated (check symbol on the left in Extension window).
|
||||||
|
|
||||||
|

|
||||||
|
|
||||||
|
Many errors on Linux Mint/Cinnamon Desktop will be printed to Melange. You can open it by pressing `Super Key` + `L`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### The Preference Window doesn't open!
|
||||||
|
Go to your home directory, open the terminal. Execute the command:
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
python3 .local/share/cinnamon/extensions/cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/src/main.py
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
This will manually start the window. If there are any problems, the terminal will show it. Use these informations to fix the problem or add them to the Issue.
|
||||||
|
|
||||||
|
### The extension don't change the wallpaper
|
||||||
|
Go to your home directory, open the terminal. Execute the command:
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
python3 .local/share/cinnamon/extensions/cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/5.4/src/main.py loop
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
It executes the loop-function which handles the wallpaper change. Terminal will show errors. Use these informations to fix the problem or add them to the Issue.
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
||||||
## Contribute
|
## Contribute
|
||||||
### Translation
|
### Translation
|
||||||
|
|||||||
@@ -315,6 +315,16 @@ class Main_View_Model:
|
|||||||
|
|
||||||
# Move it to /etc/lightdm
|
# Move it to /etc/lightdm
|
||||||
if os.path.isfile("/etc/lightdm/slick-greeter.conf"):
|
if os.path.isfile("/etc/lightdm/slick-greeter.conf"):
|
||||||
subprocess.call(['pkexec', 'rm', '/etc/lightdm/slick-greeter.conf', 'mv', file_location, '/etc/lightdm/'])
|
subprocess.call(['pkexec', 'mv', '/etc/lightdm/slick-greeter.conf', '/etc/lightdm/slick-greeter.conf.backup'])
|
||||||
|
subprocess.call(['pkexec', 'mv', file_location, '/etc/lightdm/'])
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
subprocess.call(['pkexec', 'mv', file_location, '/etc/lightdm/'])
|
subprocess.call(['pkexec', 'mv', file_location, '/etc/lightdm/'])
|
||||||
|
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
self.reset_login_image()
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
def reset_login_image(self):
|
||||||
|
if os.path.isfile('/etc/lightdm/slick-greeter.conf.backup'):
|
||||||
|
subprocess.call(['pkexec', 'rm', '/etc/lightdm/slick-greeter.conf'])
|
||||||
|
subprocess.call(['pkexec', 'mv', '/etc/lightdm/slick-greeter.conf.backup', '/etc/lightdm/slick-greeter.conf'])
|
||||||
|
|||||||
@@ -137,6 +137,12 @@ class Suntimes:
|
|||||||
hr += 1
|
hr += 1
|
||||||
min = 0
|
min = 0
|
||||||
|
|
||||||
|
hr = self.to_range(hr, 24)
|
||||||
|
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
res = datetime(self.today.year, self.today.month, self.today.day, hr, int(min))
|
||||||
|
except:
|
||||||
|
print("Can not create datetime from %d.%d.%d %d:%d" % (self.today.year, self.today.month, self.today.day, hr, int(min)))
|
||||||
|
return
|
||||||
|
|
||||||
res = datetime(self.today.year, self.today.month, self.today.day, hr, int(min))
|
|
||||||
return res.replace(tzinfo=timezone.utc).astimezone(tz=None)
|
return res.replace(tzinfo=timezone.utc).astimezone(tz=None)
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
|
||||||
"extensions/issues\n"
|
"extensions/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 12:12+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 10:34-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:15-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@@ -183,22 +183,31 @@ msgid "Picture aspect"
|
|||||||
msgstr "Aspecto de la imagen"
|
msgstr "Aspecto de la imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
|
||||||
|
msgid "Login Screen"
|
||||||
|
msgstr "Pantalla de inicio de sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
||||||
|
msgid "Set the background image as Login Screen background"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Establecer la imagen de fondo como fondo de la pantalla de inicio de sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
|
||||||
msgid "Dynamic Background color"
|
msgid "Dynamic Background color"
|
||||||
msgstr "Color de fondo dinámico"
|
msgstr "Color de fondo dinámico"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
|
||||||
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
|
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
|
||||||
msgstr "Utilice un color de fondo dinámico para crear un degradado"
|
msgstr "Utilice un color de fondo dinámico para crear un degradado"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2639
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
|
||||||
msgid "Behaviour"
|
msgid "Behaviour"
|
||||||
msgstr "Comportamiento"
|
msgstr "Comportamiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2658
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2733
|
||||||
msgid "About the project"
|
msgid "About the project"
|
||||||
msgstr "Acerca del proyecto"
|
msgstr "Acerca del proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2687
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2762
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
|
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
|
||||||
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
|
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
|
||||||
@@ -211,11 +220,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"de pantalla preconfigurados, una imagen heic importada por el usuario o una "
|
"de pantalla preconfigurados, una imagen heic importada por el usuario o una "
|
||||||
"carpeta personalizada con imágenes individuales."
|
"carpeta personalizada con imágenes individuales."
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2706
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
|
||||||
msgid "Developed by TobiZog"
|
msgid "Developed by TobiZog"
|
||||||
msgstr "Desarrollado por TobiZog"
|
msgstr "Desarrollado por TobiZog"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2723
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2798
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
|
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
|
||||||
"the Cinnamon Spices Website."
|
"the Cinnamon Spices Website."
|
||||||
@@ -223,16 +232,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si necesita más información o desea valorar la extensión, puede visitar el "
|
"Si necesita más información o desea valorar la extensión, puede visitar el "
|
||||||
"sitio web de Cinnamon Spices."
|
"sitio web de Cinnamon Spices."
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2734
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2809
|
||||||
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
|
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fondo de pantalla dinámico de Cinnamon en el sitio web de Cinnamon Spices"
|
"Fondo de pantalla dinámico de Cinnamon en el sitio web de Cinnamon Spices"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2759
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2834
|
||||||
msgid "Source Code"
|
msgid "Source Code"
|
||||||
msgstr "Código fuente"
|
msgstr "Código fuente"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2788
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2863
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
|
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
|
||||||
"code of this extension on GitHub."
|
"code of this extension on GitHub."
|
||||||
@@ -240,15 +249,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Este proyecto es de código abierto. Puede echar un vistazo al código fuente "
|
"Este proyecto es de código abierto. Puede echar un vistazo al código fuente "
|
||||||
"completo de esta extensión en GitHub."
|
"completo de esta extensión en GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2799
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2874
|
||||||
msgid "Source Code on GitHub"
|
msgid "Source Code on GitHub"
|
||||||
msgstr "Código fuente en GitHub"
|
msgstr "Código fuente en GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2824
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2899
|
||||||
msgid "Issues and Enhancements"
|
msgid "Issues and Enhancements"
|
||||||
msgstr "Problemas y mejoras"
|
msgstr "Problemas y mejoras"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2853
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2928
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
|
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
|
||||||
"create a new issue."
|
"create a new issue."
|
||||||
@@ -257,18 +266,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"repositorio de GitHub y crea una nueva incidencia. Si encuentras un mensaje "
|
"repositorio de GitHub y crea una nueva incidencia. Si encuentras un mensaje "
|
||||||
"de error en los registros anteriores, añádelo al informe de incidencias."
|
"de error en los registros anteriores, añádelo al informe de incidencias."
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2864
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2939
|
||||||
msgid "Create a new issue on GitHub"
|
msgid "Create a new issue on GitHub"
|
||||||
msgstr "Crear una nueva incidencia en GitHub"
|
msgstr "Crear una nueva incidencia en GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2889
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2964
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Acerca de"
|
msgstr "Acerca de"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2917
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2992
|
||||||
msgid "Apply and close this window"
|
msgid "Apply and close this window"
|
||||||
msgstr "Aplicar y cerrar esta ventana"
|
msgstr "Aplicar y cerrar esta ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2929
|
#: 5.4/res/preferences.glade:3004
|
||||||
msgid "Apply the settings without closing this window"
|
msgid "Apply the settings without closing this window"
|
||||||
msgstr "Aplicar los ajustes sin cerrar esta ventana"
|
msgstr "Aplicar los ajustes sin cerrar esta ventana"
|
||||||
|
|||||||
277
cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/po/eu.po
Normal file
277
cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/po/eu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,277 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.4\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
|
||||||
|
"extensions/issues\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 17:32+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: eu\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:75
|
||||||
|
msgid "Welcome to Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||||||
|
msgstr "Ongi etorri Cinnamon Horma-Paper Dinamikora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:76
|
||||||
|
msgid "Check the preferences to choose a dynamic wallpaper"
|
||||||
|
msgstr "Begiratu ezarpenetan horma-paper dinamiko bat aukeratzeko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:113
|
||||||
|
msgid "Error!"
|
||||||
|
msgstr "Errore!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:114
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cinnamon Dynamic Wallpaper got an error while running the loop script. "
|
||||||
|
"Please create an issue on GitHub."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cinnamon Horma-Paper dinamikoak errore bat izan du begizta nagusia "
|
||||||
|
"exekutatzean. Mesedez, sortu arazo bat GitHuben."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:139
|
||||||
|
msgid "Open settings"
|
||||||
|
msgstr "Ezarpenak zabaldu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. metadata.json->name
|
||||||
|
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||||||
|
msgstr "Cinnamon Horma-Paper Dinamikoa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. metadata.json->description
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
|
||||||
|
msgstr "Cinnamonen luzapena horma-peper dinamikoak denboraren arabera izateko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:135
|
||||||
|
msgid "Image Source"
|
||||||
|
msgstr "Argazki jatorria"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:186
|
||||||
|
msgid "Image Set"
|
||||||
|
msgstr "Argazki multzoa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:236
|
||||||
|
msgid "HEIC file"
|
||||||
|
msgstr "HEIC fitxategia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:286
|
||||||
|
msgid "Source Folder"
|
||||||
|
msgstr "Jatorrizko karpeta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:336
|
||||||
|
msgid "Select an image set"
|
||||||
|
msgstr "Aukeratu argazki multzoa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:379
|
||||||
|
msgid "Select a heic file to import"
|
||||||
|
msgstr "Aukeratu inportatzeko heic fitxategia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:430
|
||||||
|
msgid "Select a source folder"
|
||||||
|
msgstr "Aukeratu jatorrizko karpeta bat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:440
|
||||||
|
msgid "Open file selection dialog"
|
||||||
|
msgstr "Zabaldu fitxategia aukeratzeko pantaila"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:492
|
||||||
|
msgid "Image Selection"
|
||||||
|
msgstr "Argazki Aukeraketa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:930
|
||||||
|
msgid "Image Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Argazkiaren Konfigurazioa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:948
|
||||||
|
msgid "Period estimation"
|
||||||
|
msgstr "Denboraldiaren estimazioa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
|
||||||
|
msgid "Use Network Location"
|
||||||
|
msgstr "Erabili Sarearen Kokapena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
|
||||||
|
msgid "Custom Location"
|
||||||
|
msgstr "Ezarri Kokapena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
|
||||||
|
msgid "Custom Time Periods"
|
||||||
|
msgstr "Ezarri Denboraldiak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
|
||||||
|
msgid "Location estimation"
|
||||||
|
msgstr "Kokapen estimazioa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
|
||||||
|
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
|
||||||
|
msgstr "Kokapena sarearen bidez freskatzeko bitartea (min)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
|
||||||
|
msgid "Location provider"
|
||||||
|
msgstr "Kokapen hornitzailea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
|
||||||
|
msgid "Latitude"
|
||||||
|
msgstr "Latitude"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
|
||||||
|
msgid "Longitude"
|
||||||
|
msgstr "Luzera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
|
||||||
|
msgid "Period 1"
|
||||||
|
msgstr "1 denboraldia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
|
||||||
|
msgid "Period 2"
|
||||||
|
msgstr "2 denboraldia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
|
||||||
|
msgid "Period 3"
|
||||||
|
msgstr "3 denboraldia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
|
||||||
|
msgid "Period 4"
|
||||||
|
msgstr "4 denboraldia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
|
||||||
|
msgid "Period 5"
|
||||||
|
msgstr "5 denboraldia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
|
||||||
|
msgid "Period 6"
|
||||||
|
msgstr "6 denboraldia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
|
||||||
|
msgid "Period 7"
|
||||||
|
msgstr "7 denboraldia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
|
||||||
|
msgid "Period 9"
|
||||||
|
msgstr "9 denboraldia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
|
||||||
|
msgid "Period 8"
|
||||||
|
msgstr "8 denboraldia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
|
||||||
|
msgid "Period 10"
|
||||||
|
msgstr "10 denboraldia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
|
||||||
|
msgid "Location & Times"
|
||||||
|
msgstr "Kokapena eta Denborak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
|
||||||
|
msgid "Scaling"
|
||||||
|
msgstr "Eskalatzea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
|
||||||
|
msgid "Picture aspect"
|
||||||
|
msgstr "Argazkiaren itxura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
|
||||||
|
msgid "Login Screen"
|
||||||
|
msgstr "Saio-hasiera pantaila"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
||||||
|
msgid "Set the background image as Login Screen background"
|
||||||
|
msgstr "Ezarri horma-papera saio-hasierako horma-papera bezala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
|
||||||
|
msgid "Dynamic Background color"
|
||||||
|
msgstr "Horma-paperaren kolore dinamikoa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
|
||||||
|
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
|
||||||
|
msgstr "Erabili Horma-paper dinamikoaren kolorea gradiente bat sortzeko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
|
||||||
|
msgid "Behaviour"
|
||||||
|
msgstr "Portaera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2733
|
||||||
|
msgid "About the project"
|
||||||
|
msgstr "Proiektuari buruz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2762
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
|
||||||
|
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
|
||||||
|
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
|
||||||
|
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kokapen batean oinarrituta edo erabiltzaileak aukeratuta, luzapen hauek "
|
||||||
|
"eguneko denboraldiak kalkulatzen ditu eta zure Cannamon mahigaineko horma-"
|
||||||
|
"papera aldatzen du. Hedapenak, irudi iturri gisa, aurrez konfiguratutako "
|
||||||
|
"horma-irudi multzo bat, erabiltzaileak egindako irudi heic bat edo irudi "
|
||||||
|
"bakarreko karpeta pertsonalizatu bat eskaintzen du."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
|
||||||
|
msgid "Developed by TobiZog"
|
||||||
|
msgstr "TobiZog-ek garatua"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2798
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
|
||||||
|
"the Cinnamon Spices Website."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Informazio gehiago nahi baduzu edo hedapenaren iritzi bat egin nahi baduzu, "
|
||||||
|
"Cinnamon Spices Webgunea bisitatu dezakezu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2809
|
||||||
|
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
|
||||||
|
msgstr "Cinnamon Horma-Paper Dinamikoa Cinnamon Spices Webgunean"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2834
|
||||||
|
msgid "Source Code"
|
||||||
|
msgstr "Iturburu-kodea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2863
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
|
||||||
|
"code of this extension on GitHub."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Proiektu hau Software Librea da. Hedapen honen iturburu-kode guztiari "
|
||||||
|
"begiratu bat eman diezaiokezu GitHuben."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2874
|
||||||
|
msgid "Source Code on GitHub"
|
||||||
|
msgstr "Iturburu-kodea GitHuben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2899
|
||||||
|
msgid "Issues and Enhancements"
|
||||||
|
msgstr "Arazoak eta Hobekuntzak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2928
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
|
||||||
|
"create a new issue."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Arazorik topatu duzu? Ala ezaugarri berri bat nahi duzu? Joan GitHubeko "
|
||||||
|
"orrira eta sortu arazo berri bat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2939
|
||||||
|
msgid "Create a new issue on GitHub"
|
||||||
|
msgstr "Arazo berri bat sortu GitHuben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2964
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Honi buruz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2992
|
||||||
|
msgid "Apply and close this window"
|
||||||
|
msgstr "Aplikatu eta itxi lehio hau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:3004
|
||||||
|
msgid "Apply the settings without closing this window"
|
||||||
|
msgstr "Ezarpenak aplikatu lehioa itxi gabe"
|
||||||
279
cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/po/fr.po
Normal file
279
cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/po/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,279 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.4\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
|
||||||
|
"extensions/issues\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 17:22+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:75
|
||||||
|
msgid "Welcome to Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||||||
|
msgstr "Bienvenue sur Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:76
|
||||||
|
msgid "Check the preferences to choose a dynamic wallpaper"
|
||||||
|
msgstr "Vérifiez les préférences pour choisir un fond d'écran dynamique"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:113
|
||||||
|
msgid "Error!"
|
||||||
|
msgstr "Erreur !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:114
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cinnamon Dynamic Wallpaper got an error while running the loop script. "
|
||||||
|
"Please create an issue on GitHub."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cinnamon Dynanic Wallpaper a rencontré une erreur pendant l’exécution du "
|
||||||
|
"script. Veuillez signaler le problème sur GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:139
|
||||||
|
msgid "Open settings"
|
||||||
|
msgstr "Ouvrir les paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. metadata.json->name
|
||||||
|
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||||||
|
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. metadata.json->description
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Extension Cinnamon pour des fonds d'écran dynamiques en fonction de l'heure "
|
||||||
|
"et du lieu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:135
|
||||||
|
msgid "Image Source"
|
||||||
|
msgstr "Source d'images"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:186
|
||||||
|
msgid "Image Set"
|
||||||
|
msgstr "Jeu d'images"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:236
|
||||||
|
msgid "HEIC file"
|
||||||
|
msgstr "Fichier HEIC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:286
|
||||||
|
msgid "Source Folder"
|
||||||
|
msgstr "Dossier source"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:336
|
||||||
|
msgid "Select an image set"
|
||||||
|
msgstr "Sélectionner un jeu d'images"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:379
|
||||||
|
msgid "Select a heic file to import"
|
||||||
|
msgstr "Sélectionner un fichier HEIC à importer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:430
|
||||||
|
msgid "Select a source folder"
|
||||||
|
msgstr "Sélectionner un dossier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:440
|
||||||
|
msgid "Open file selection dialog"
|
||||||
|
msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de sélection de fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:492
|
||||||
|
msgid "Image Selection"
|
||||||
|
msgstr "Sélection d'images"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:930
|
||||||
|
msgid "Image Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Configuration des images"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:948
|
||||||
|
msgid "Period estimation"
|
||||||
|
msgstr "Estimation des périodes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
|
||||||
|
msgid "Use Network Location"
|
||||||
|
msgstr "Localisation par le réseau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
|
||||||
|
msgid "Custom Location"
|
||||||
|
msgstr "Localisation personnalisée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
|
||||||
|
msgid "Custom Time Periods"
|
||||||
|
msgstr "Périodes personnalisées"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
|
||||||
|
msgid "Location estimation"
|
||||||
|
msgstr "Estimation de la localisation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
|
||||||
|
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
|
||||||
|
msgstr "Intervalle de temps pour actualiser l'emplacement via le réseau (min)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
|
||||||
|
msgid "Location provider"
|
||||||
|
msgstr "Fournisseur de localisation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
|
||||||
|
msgid "Latitude"
|
||||||
|
msgstr "Latitude"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
|
||||||
|
msgid "Longitude"
|
||||||
|
msgstr "Longitude"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
|
||||||
|
msgid "Period 1"
|
||||||
|
msgstr "Période 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
|
||||||
|
msgid "Period 2"
|
||||||
|
msgstr "Période 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
|
||||||
|
msgid "Period 3"
|
||||||
|
msgstr "Période 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
|
||||||
|
msgid "Period 4"
|
||||||
|
msgstr "Période 4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
|
||||||
|
msgid "Period 5"
|
||||||
|
msgstr "Période 5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
|
||||||
|
msgid "Period 6"
|
||||||
|
msgstr "Période 6"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
|
||||||
|
msgid "Period 7"
|
||||||
|
msgstr "Période 7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
|
||||||
|
msgid "Period 9"
|
||||||
|
msgstr "Période 9"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
|
||||||
|
msgid "Period 8"
|
||||||
|
msgstr "Période 8"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
|
||||||
|
msgid "Period 10"
|
||||||
|
msgstr "Période 10"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
|
||||||
|
msgid "Location & Times"
|
||||||
|
msgstr "Lieu & horaires"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
|
||||||
|
msgid "Scaling"
|
||||||
|
msgstr "Mise à l'échelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
|
||||||
|
msgid "Picture aspect"
|
||||||
|
msgstr "Aspect de l'image"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
|
||||||
|
msgid "Login Screen"
|
||||||
|
msgstr "Écran de connexion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
||||||
|
msgid "Set the background image as Login Screen background"
|
||||||
|
msgstr "Définir l'image comme arrière-plan de l'écran de connexion"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
|
||||||
|
msgid "Dynamic Background color"
|
||||||
|
msgstr "Couleur de fond d'écran dynamique"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
|
||||||
|
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
|
||||||
|
msgstr "Utiliser la couleur du fond d'écran dynamique pour créer un dégradé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
|
||||||
|
msgid "Behaviour"
|
||||||
|
msgstr "Comportement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2733
|
||||||
|
msgid "About the project"
|
||||||
|
msgstr "À propos du projet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2762
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
|
||||||
|
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
|
||||||
|
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
|
||||||
|
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En fonction d'une localisation ou du choix de l'utilisateur, cette extension "
|
||||||
|
"calcule les périodes d'une journée et change le fond d'écran de votre bureau "
|
||||||
|
"Cinnamon. L'extension propose un ensemble de fonds d'écran préconfigurés et "
|
||||||
|
"offre la possibilité d'importer des images HEIC ou de sélectionner un "
|
||||||
|
"dossier d'images."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
|
||||||
|
msgid "Developed by TobiZog"
|
||||||
|
msgstr "Développée par TobiZog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2798
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
|
||||||
|
"the Cinnamon Spices Website."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si vous avez besoin de plus d’informations ou si vous souhaitez évaluer "
|
||||||
|
"l’extension, vous pouvez visiter le site Web de Cinnamon Spices."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2809
|
||||||
|
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
|
||||||
|
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper sur le site Web Cinnamon Spices"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2834
|
||||||
|
msgid "Source Code"
|
||||||
|
msgstr "Code source"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2863
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
|
||||||
|
"code of this extension on GitHub."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ce projet est open source. Vous pouvez consulter l’intégralité du code "
|
||||||
|
"source de cette extension sur GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2874
|
||||||
|
msgid "Source Code on GitHub"
|
||||||
|
msgstr "Code source sur GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2899
|
||||||
|
msgid "Issues and Enhancements"
|
||||||
|
msgstr "Problèmes et améliorations"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2928
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
|
||||||
|
"create a new issue."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous avez trouvé un problème ou souhaitez une nouvelle fonctionnalité, allez "
|
||||||
|
"sur le dépôt GitHub et créez un ticket."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2939
|
||||||
|
msgid "Create a new issue on GitHub"
|
||||||
|
msgstr "Créer un nouveau ticket sur GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2964
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "À propos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2992
|
||||||
|
msgid "Apply and close this window"
|
||||||
|
msgstr "Appliquer et fermer cette fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:3004
|
||||||
|
msgid "Apply the settings without closing this window"
|
||||||
|
msgstr "Appliquer les paramètres sans fermer cette fenêtre"
|
||||||
@@ -4,12 +4,12 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.3\n"
|
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
|
||||||
"extensions/issues\n"
|
"extensions/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 12:12+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 10:06-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 15:38+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 15:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vajda Örs <ors0092@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Válassza ki a forrás könyvtárat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:440
|
#: 5.4/res/preferences.glade:440
|
||||||
msgid "Open file selection dialog"
|
msgid "Open file selection dialog"
|
||||||
msgstr "fájlkiválasztó párbeszédpanel megnyitása"
|
msgstr "Fájlkiválasztó párbeszédpanel megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:492
|
#: 5.4/res/preferences.glade:492
|
||||||
msgid "Image Selection"
|
msgid "Image Selection"
|
||||||
@@ -180,22 +180,30 @@ msgid "Picture aspect"
|
|||||||
msgstr "Képarány"
|
msgstr "Képarány"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
|
||||||
|
msgid "Login Screen"
|
||||||
|
msgstr "Bejelentkezési képernyő"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
||||||
|
msgid "Set the background image as Login Screen background"
|
||||||
|
msgstr "Állítsa be a háttérképet a bejelentkezési képernyő háttereként"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
|
||||||
msgid "Dynamic Background color"
|
msgid "Dynamic Background color"
|
||||||
msgstr "Dinamikus háttérszín"
|
msgstr "Dinamikus háttérszín"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
|
||||||
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
|
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
|
||||||
msgstr "Használjon dinamikus háttérszínt színátmenet létrehozásához"
|
msgstr "Használjon dinamikus háttérszínt színátmenet létrehozásához"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2639
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
|
||||||
msgid "Behaviour"
|
msgid "Behaviour"
|
||||||
msgstr "Viselkedés"
|
msgstr "Viselkedés"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2658
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2733
|
||||||
msgid "About the project"
|
msgid "About the project"
|
||||||
msgstr "A projektről"
|
msgstr "A projektről"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2687
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2762
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
|
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
|
||||||
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
|
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
|
||||||
@@ -208,11 +216,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"beállított háttérképek, a felhasználó által importált heic képek vagy egyéni "
|
"beállított háttérképek, a felhasználó által importált heic képek vagy egyéni "
|
||||||
"mappában található egyedi képek használatára, háttérképként."
|
"mappában található egyedi képek használatára, háttérképként."
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2706
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
|
||||||
msgid "Developed by TobiZog"
|
msgid "Developed by TobiZog"
|
||||||
msgstr "TobiZog által fejlesztve"
|
msgstr "TobiZog által fejlesztve"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2723
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2798
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
|
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
|
||||||
"the Cinnamon Spices Website."
|
"the Cinnamon Spices Website."
|
||||||
@@ -220,15 +228,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ha további információra van szüksége, vagy értékelni szeretné a bővítményt, "
|
"Ha további információra van szüksége, vagy értékelni szeretné a bővítményt, "
|
||||||
"keresse fel a Cinnamon Spices webhelyet."
|
"keresse fel a Cinnamon Spices webhelyet."
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2734
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2809
|
||||||
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
|
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
|
||||||
msgstr "Cinnamon Dinamikus Háttérkép a Cinnamon Spices webhelyen"
|
msgstr "Cinnamon Dinamikus Háttérkép a Cinnamon Spices webhelyen"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2759
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2834
|
||||||
msgid "Source Code"
|
msgid "Source Code"
|
||||||
msgstr "Forráskód"
|
msgstr "Forráskód"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2788
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2863
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
|
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
|
||||||
"code of this extension on GitHub."
|
"code of this extension on GitHub."
|
||||||
@@ -236,15 +244,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ez a projekt nyílt forráskódú. A GitHubon megtekintheti a bővítmény teljes "
|
"Ez a projekt nyílt forráskódú. A GitHubon megtekintheti a bővítmény teljes "
|
||||||
"forráskódját."
|
"forráskódját."
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2799
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2874
|
||||||
msgid "Source Code on GitHub"
|
msgid "Source Code on GitHub"
|
||||||
msgstr "Forráskód a GitHubon"
|
msgstr "Forráskód a GitHubon"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2824
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2899
|
||||||
msgid "Issues and Enhancements"
|
msgid "Issues and Enhancements"
|
||||||
msgstr "Problémák és fejlesztések"
|
msgstr "Problémák és fejlesztések"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2853
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2928
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
|
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
|
||||||
"create a new issue."
|
"create a new issue."
|
||||||
@@ -252,18 +260,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Problémát talált? Vagy új funkciót szeretne? Nyissa meg a GitHub-tárat, és "
|
"Problémát talált? Vagy új funkciót szeretne? Nyissa meg a GitHub-tárat, és "
|
||||||
"hozzon létre egy új bejelentést."
|
"hozzon létre egy új bejelentést."
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2864
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2939
|
||||||
msgid "Create a new issue on GitHub"
|
msgid "Create a new issue on GitHub"
|
||||||
msgstr "Hozzon létre egy új bejentést a GitHubon"
|
msgstr "Hozzon létre egy új bejentést a GitHubon"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2889
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2964
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Névjegy"
|
msgstr "Névjegy"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2917
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2992
|
||||||
msgid "Apply and close this window"
|
msgid "Apply and close this window"
|
||||||
msgstr "Alkalmazza és zárja be ezt az ablakot"
|
msgstr "Alkalmazza és zárja be ezt az ablakot"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2929
|
#: 5.4/res/preferences.glade:3004
|
||||||
msgid "Apply the settings without closing this window"
|
msgid "Apply the settings without closing this window"
|
||||||
msgstr "Alkalmazza a beállításokat az ablak bezárása nélkül"
|
msgstr "Alkalmazza a beállításokat az ablak bezárása nélkül"
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
|
||||||
"extensions/issues\n"
|
"extensions/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 16:46+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 20:37+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: blogdron\n"
|
"Last-Translator: Alexander Savvin <savvin@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/extension.js:75
|
#: 5.4/extension.js:75
|
||||||
msgid "Welcome to Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
msgid "Welcome to Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Добро пожаловать в Динамические обои"
|
|||||||
|
|
||||||
#: 5.4/extension.js:76
|
#: 5.4/extension.js:76
|
||||||
msgid "Check the preferences to choose a dynamic wallpaper"
|
msgid "Check the preferences to choose a dynamic wallpaper"
|
||||||
msgstr "Проверьте настройки, чтобы выбрать динамические обои"
|
msgstr "Для выбора динамических обоев проверьте настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/extension.js:113
|
#: 5.4/extension.js:113
|
||||||
msgid "Error!"
|
msgid "Error!"
|
||||||
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Cinnamon Dynamic Wallpaper got an error while running the loop script. "
|
"Cinnamon Dynamic Wallpaper got an error while running the loop script. "
|
||||||
"Please create an issue on GitHub."
|
"Please create an issue on GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В Динамических Обоях Cinnamon возникла ошибка при запуске сценария цикла. "
|
"При запуске сценария цикла в Cinnamon Dynamic Wallpaper возникла ошибка. "
|
||||||
"Создайте сообщение на GitHub."
|
"Сообщите о ней на GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/extension.js:139
|
#: 5.4/extension.js:139
|
||||||
msgid "Open settings"
|
msgid "Open settings"
|
||||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Открыть настройки"
|
|||||||
|
|
||||||
#. metadata.json->name
|
#. metadata.json->name
|
||||||
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||||||
msgstr "Динамические Обои (Cinnamon Dynamic Wallpaper)"
|
msgstr "Динамические обои Cinnamon"
|
||||||
|
|
||||||
#. metadata.json->description
|
#. metadata.json->description
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -182,19 +182,19 @@ msgstr "Соотношение сторон"
|
|||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
|
||||||
msgid "Login Screen"
|
msgid "Login Screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Экран входа"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
||||||
msgid "Set the background image as Login Screen background"
|
msgid "Set the background image as Login Screen background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Установить текущий фон в качестве фона экрана входа"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
|
||||||
msgid "Dynamic Background color"
|
msgid "Dynamic Background color"
|
||||||
msgstr "Динамический Фоновый цвет"
|
msgstr "Цвет динамического фона"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
|
||||||
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
|
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
|
||||||
msgstr "Используйте динамический цвет фона для создания градиента"
|
msgstr "Используйте цвет динамического фона для создания градиента"
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
|
||||||
msgid "Behaviour"
|
msgid "Behaviour"
|
||||||
@@ -212,9 +212,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
|
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В зависимости от местоположения или по выбору пользователя это расширение "
|
"В зависимости от местоположения или по выбору пользователя это расширение "
|
||||||
"рассчитывает периоды дня и переключает фоновое изображение рабочего стола "
|
"рассчитывает периоды суток и переключает фоновое изображение рабочего стола "
|
||||||
"Cinnamon. Расширение предлагает в качестве источников изображений набор "
|
"Cinnamon. Расширение предлагает в качестве источников изображений набор "
|
||||||
"предварительно настроенных обоев, импорт изображений Heic пользователем или "
|
"предустановленных обоев, импорт изображений Heic пользователем или "
|
||||||
"пользовательский каталог с отдельными изображениями."
|
"пользовательский каталог с отдельными изображениями."
|
||||||
|
|
||||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
|
||||||
|
|||||||
268
cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/po/zh_CN.po
Normal file
268
cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog/po/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,268 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.4\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
|
||||||
|
"extensions/issues\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 09:09+0800\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:75
|
||||||
|
msgid "Welcome to Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||||||
|
msgstr "欢迎使用Cinnamon动态壁纸"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:76
|
||||||
|
msgid "Check the preferences to choose a dynamic wallpaper"
|
||||||
|
msgstr "点击偏好来选择动态壁纸"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:113
|
||||||
|
msgid "Error!"
|
||||||
|
msgstr "错误!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:114
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cinnamon Dynamic Wallpaper got an error while running the loop script. "
|
||||||
|
"Please create an issue on GitHub."
|
||||||
|
msgstr "Cinnamon动态壁纸运行循环脚本时出错。请在GitHub上创建一个问题。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/extension.js:139
|
||||||
|
msgid "Open settings"
|
||||||
|
msgstr "打开设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. metadata.json->name
|
||||||
|
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
|
||||||
|
msgstr "Cinnamon动态壁纸"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. metadata.json->description
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
|
||||||
|
msgstr "基于时间和位置的动态桌面背景的Cinnamon扩展"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:135
|
||||||
|
msgid "Image Source"
|
||||||
|
msgstr "图片来源"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:186
|
||||||
|
msgid "Image Set"
|
||||||
|
msgstr "图片集"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:236
|
||||||
|
msgid "HEIC file"
|
||||||
|
msgstr "HEIC文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:286
|
||||||
|
msgid "Source Folder"
|
||||||
|
msgstr "来源文件夹"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:336
|
||||||
|
msgid "Select an image set"
|
||||||
|
msgstr "选择一个图片集"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:379
|
||||||
|
msgid "Select a heic file to import"
|
||||||
|
msgstr "选择一个HEIC文件以导入"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:430
|
||||||
|
msgid "Select a source folder"
|
||||||
|
msgstr "选择一个来源文件夹"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:440
|
||||||
|
msgid "Open file selection dialog"
|
||||||
|
msgstr "打开文件选择对话框"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:492
|
||||||
|
msgid "Image Selection"
|
||||||
|
msgstr "选择的图片"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:930
|
||||||
|
msgid "Image Configuration"
|
||||||
|
msgstr "图片配置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:948
|
||||||
|
msgid "Period estimation"
|
||||||
|
msgstr "周期判断"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
|
||||||
|
msgid "Use Network Location"
|
||||||
|
msgstr "使用网络位置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
|
||||||
|
msgid "Custom Location"
|
||||||
|
msgstr "自定义位置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
|
||||||
|
msgid "Custom Time Periods"
|
||||||
|
msgstr "自定义时间间隔"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
|
||||||
|
msgid "Location estimation"
|
||||||
|
msgstr "位置判断"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
|
||||||
|
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
|
||||||
|
msgstr "通过网络刷新位置的间隔时间(分钟)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
|
||||||
|
msgid "Location provider"
|
||||||
|
msgstr "位置提供程序"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
|
||||||
|
msgid "Latitude"
|
||||||
|
msgstr "纬度"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
|
||||||
|
msgid "Longitude"
|
||||||
|
msgstr "经度"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
|
||||||
|
msgid "Period 1"
|
||||||
|
msgstr "时段1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
|
||||||
|
msgid "Period 2"
|
||||||
|
msgstr "时段2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
|
||||||
|
msgid "Period 3"
|
||||||
|
msgstr "时段3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
|
||||||
|
msgid "Period 4"
|
||||||
|
msgstr "时段4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
|
||||||
|
msgid "Period 5"
|
||||||
|
msgstr "时段5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
|
||||||
|
msgid "Period 6"
|
||||||
|
msgstr "时段6"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
|
||||||
|
msgid "Period 7"
|
||||||
|
msgstr "时段7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
|
||||||
|
msgid "Period 9"
|
||||||
|
msgstr "时段9"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
|
||||||
|
msgid "Period 8"
|
||||||
|
msgstr "时段8"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
|
||||||
|
msgid "Period 10"
|
||||||
|
msgstr "时段10"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
|
||||||
|
msgid "Location & Times"
|
||||||
|
msgstr "位置与时间"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
|
||||||
|
msgid "Scaling"
|
||||||
|
msgstr "缩放"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
|
||||||
|
msgid "Picture aspect"
|
||||||
|
msgstr "图片外观"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
|
||||||
|
msgid "Login Screen"
|
||||||
|
msgstr "登录屏幕"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
||||||
|
msgid "Set the background image as Login Screen background"
|
||||||
|
msgstr "将背景图片设置为登录屏幕背景"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
|
||||||
|
msgid "Dynamic Background color"
|
||||||
|
msgstr "动态背景颜色"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
|
||||||
|
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
|
||||||
|
msgstr "使用动态背景颜色来创建梯度"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
|
||||||
|
msgid "Behaviour"
|
||||||
|
msgstr "行为"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2733
|
||||||
|
msgid "About the project"
|
||||||
|
msgstr "关于这个项目"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2762
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
|
||||||
|
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
|
||||||
|
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
|
||||||
|
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"根据位置或用户选择,此扩展程序会计算一天的时间段并切换 Cinnamon 桌面的背景图"
|
||||||
|
"像。该扩展提供一组预配置的壁纸作为图片来源,由用户导入的HEIC图像或包含单个图"
|
||||||
|
"像的自定义文件夹。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
|
||||||
|
msgid "Developed by TobiZog"
|
||||||
|
msgstr "由TobiZog开发"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2798
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
|
||||||
|
"the Cinnamon Spices Website."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"如果你需要更新信息或者想要对此扩展评分,你可以访问Cinnamon Spices网站。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2809
|
||||||
|
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
|
||||||
|
msgstr "Cinnamon动态壁纸在Cinnamon Spices网站"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2834
|
||||||
|
msgid "Source Code"
|
||||||
|
msgstr "源代码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2863
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
|
||||||
|
"code of this extension on GitHub."
|
||||||
|
msgstr "这个项目是开源的。您可以在 GitHub 上查看此扩展的完整源代码。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2874
|
||||||
|
msgid "Source Code on GitHub"
|
||||||
|
msgstr "源代码在GitHub上"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2899
|
||||||
|
msgid "Issues and Enhancements"
|
||||||
|
msgstr "问题和增强功能"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2928
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
|
||||||
|
"create a new issue."
|
||||||
|
msgstr "你发现问题了吗?或者想要一个新功能?转到GitHub存储库并创建新问题。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2939
|
||||||
|
msgid "Create a new issue on GitHub"
|
||||||
|
msgstr "在GitHub上创建新问题"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2964
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "关于"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:2992
|
||||||
|
msgid "Apply and close this window"
|
||||||
|
msgstr "应用并关闭此窗口"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: 5.4/res/preferences.glade:3004
|
||||||
|
msgid "Apply the settings without closing this window"
|
||||||
|
msgstr "在不关闭此窗口的情况下应用设置"
|
||||||
BIN
res/activated-extension.png
Normal file
BIN
res/activated-extension.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 10 KiB |
Reference in New Issue
Block a user