"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
msgstr ""
"Расширение Cinnamon для динамических обоев рабочего стола в зависимости от "
"времени суток и местоположения"
#: 5.4/res/preferences.glade:135
msgid "Image Source"
msgstr "Источник изображений"
#: 5.4/res/preferences.glade:186
msgid "Image Set"
msgstr "Установить изображение"
#: 5.4/res/preferences.glade:236
msgid "HEIC file"
msgstr "HEIC файл"
#: 5.4/res/preferences.glade:286
msgid "Source Folder"
msgstr "Каталог изображений"
#: 5.4/res/preferences.glade:336
msgid "Select an image set"
msgstr "Выберите набор изображений"
#: 5.4/res/preferences.glade:379
msgid "Select a heic file to import"
msgstr "Выберите файл heic для импорта"
#: 5.4/res/preferences.glade:430
msgid "Select a source folder"
msgstr "Выберите каталог изображений"
#: 5.4/res/preferences.glade:440
msgid "Open file selection dialog"
msgstr "Открыть диалог выбора файла"
#: 5.4/res/preferences.glade:492
msgid "Image Selection"
msgstr "Выбор изображений"
#: 5.4/res/preferences.glade:930
msgid "Image Configuration"
msgstr "Настройки Изображений"
#: 5.4/res/preferences.glade:948
msgid "Period estimation"
msgstr "Периодичность"
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
msgid "Use Network Location"
msgstr "Определить местоположение по сети"
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
msgid "Custom Location"
msgstr "Задать местоположение"
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
msgid "Custom Time Periods"
msgstr "Задать периодичность"
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
msgid "Location estimation"
msgstr "Расчёт местоположения"
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
msgstr "Интервал обновления местоположения через сеть (мин)."
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
msgid "Location provider"
msgstr "Источник определяющий местоположения"
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
msgid "Period 1"
msgstr "Период 1"
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
msgid "Period 2"
msgstr "Период 2"
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
msgid "Period 3"
msgstr "Период 3"
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
msgid "Period 4"
msgstr "Период 4"
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
msgid "Period 5"
msgstr "Период 5"
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
msgid "Period 6"
msgstr "Период 6"
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
msgid "Period 7"
msgstr "Период 7"
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
msgid "Period 9"
msgstr "Период 9"
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
msgid "Period 8"
msgstr "Период 8"
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
msgid "Period 10"
msgstr "Период 10"
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
msgid "Location & Times"
msgstr "Местоположение и Время"
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабирование"
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
msgid "Picture aspect"
msgstr "Соотношение сторон"
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
msgid "Dynamic Background color"
msgstr "Динамический Фоновый цвет"
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
msgstr "Используйте динамический цвет фона для создания градиента"
#: 5.4/res/preferences.glade:2639
msgid "Behaviour"
msgstr "Поведение"
#: 5.4/res/preferences.glade:2658
msgid "About the project"
msgstr "О проекте"
#: 5.4/res/preferences.glade:2687
msgid ""
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
msgstr ""
"В зависимости от местоположения или по выбору пользователя это расширение "
"рассчитывает периоды дня и переключает фоновое изображение рабочего стола "
"Cinnamon. Расширение предлагает в качестве источников изображений набор "
"предварительно настроенных обоев, импорт изображений Heic пользователем или "
"пользовательский каталог с отдельными изображениями."
#: 5.4/res/preferences.glade:2706
msgid "Developed by TobiZog"
msgstr "Разработано TobiZog"
#: 5.4/res/preferences.glade:2723
msgid ""
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
"the Cinnamon Spices Website."
msgstr ""
"Если вам нужна дополнительная информация или вы хотите оценить расширение, "
"посетите веб-сайт Cinnamon Spices."
#: 5.4/res/preferences.glade:2734
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper в Cinnamon Spices Веб-сайт"
#: 5.4/res/preferences.glade:2759
msgid "Source Code"
msgstr "Исходный код"
#: 5.4/res/preferences.glade:2788
msgid ""
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
"code of this extension on GitHub."
msgstr ""
"Этот проект с открытым исходным кодом. Вы можете просмотреть весь исходный "
"код этого расширения на GitHub."
#: 5.4/res/preferences.glade:2799
msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Исходный код на GitHub"
#: 5.4/res/preferences.glade:2824
msgid "Issues and Enhancements"
msgstr "Проблемы и улучшения"
#: 5.4/res/preferences.glade:2853
msgid ""
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
"create a new issue."
msgstr ""
"Вы обнаружили проблему или хотите новую функцию? Перейдите в репозиторий "
"GitHub и создайте новую задачу (issue). Если вы обнаружите сообщение об "
"ошибке в журналах выше, добавьте его в отчет о проблеме."
#: 5.4/res/preferences.glade:2864
msgid "Create a new issue on GitHub"
msgstr "Создайте новую задачу (issue) на GitHub"
#: 5.4/res/preferences.glade:2889
msgid "About"
msgstr "О проекте"
#: 5.4/res/preferences.glade:2917
msgid "Apply and close this window"
msgstr "Применить и закрыть это окно"
#: 5.4/res/preferences.glade:2929
msgid "Apply the settings without closing this window"
msgstr "Применить настройки, не закрывая это окно"
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.