Adding dutch, german and spanish (rcalixte) translation

This commit is contained in:
2024-02-11 19:34:58 +01:00
parent aae46e4b1e
commit 755664230a
8 changed files with 1070 additions and 63 deletions

View File

@@ -0,0 +1,237 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
"extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: 5.4/extension.js:127
msgid "Open settings"
msgstr ""
#. metadata.json->name
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
msgstr ""
#. metadata.json->description
msgid ""
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:135
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:186
msgid "Image Set"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:236
msgid "HEIC file"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:286
msgid "Source Folder"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:336
msgid "Select an image set"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:379
msgid "Select a heic file to import"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:430
msgid "Select a source folder"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:440
msgid "Open file selection dialog"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:492
msgid "Image Selection"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:930
msgid "Image Configuration"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:948
msgid "Period estimation"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
msgid "Use Network Location"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
msgid "Custom Location"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
msgid "Custom Time Periods"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
msgid "Location estimation"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
msgid "Location provider"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
msgid "Period 1"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
msgid "Period 2"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
msgid "Period 3"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
msgid "Period 4"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
msgid "Period 5"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
msgid "Period 6"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
msgid "Period 7"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
msgid "Period 9"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
msgid "Period 8"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
msgid "Period 10"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
msgid "Location & Times"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
msgid "Picture aspect"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
msgid "Dynamic Background color"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2639
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2658
msgid "About the project"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2687
msgid ""
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2706
msgid "Developed by TobiZog"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2723
msgid ""
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
"the Cinnamon Spices Website."
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2734
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2759
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2788
msgid ""
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
"code of this extension on GitHub."
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2799
msgid "Source Code on GitHub"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2824
msgid "Issues and Enhancements"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2853
msgid ""
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
"create a new issue."
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2864
msgid "Create a new issue on GitHub"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2889
msgid "About"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2917
msgid "Apply and close this window"
msgstr ""
#: 5.4/res/preferences.glade:2929
msgid "Apply the settings without closing this window"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,253 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
"extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 19:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: 5.4/extension.js:127
msgid "Open settings"
msgstr "Einstellungen öffnen"
#. metadata.json->name
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
#. metadata.json->description
msgid ""
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
msgstr ""
"Cinnamon Erweiterung für dynamische Desktop Hintergründe basierend auf Zeit "
"und Ort"
#: 5.4/res/preferences.glade:135
msgid "Image Source"
msgstr "Bildquelle"
#: 5.4/res/preferences.glade:186
msgid "Image Set"
msgstr "Bildset"
#: 5.4/res/preferences.glade:236
msgid "HEIC file"
msgstr "HEIC-Datei"
#: 5.4/res/preferences.glade:286
msgid "Source Folder"
msgstr "Quell-Ordner"
#: 5.4/res/preferences.glade:336
msgid "Select an image set"
msgstr "Wähle ein Bildset aus"
#: 5.4/res/preferences.glade:379
msgid "Select a heic file to import"
msgstr "Wähle eine HEIC-Datei zum importieren aus"
#: 5.4/res/preferences.glade:430
msgid "Select a source folder"
msgstr "Wähle einen Quell-Ordner aus"
#: 5.4/res/preferences.glade:440
msgid "Open file selection dialog"
msgstr "Öffne Datei-Auswahl Dialog"
#: 5.4/res/preferences.glade:492
msgid "Image Selection"
msgstr "Bildauswahl"
#: 5.4/res/preferences.glade:930
msgid "Image Configuration"
msgstr "Bild-Konfigurator"
#: 5.4/res/preferences.glade:948
msgid "Period estimation"
msgstr "Zeit-Slot-Bestimmung"
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
msgid "Use Network Location"
msgstr "Netzwerk-Standort verwenden"
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
msgid "Custom Location"
msgstr "Benutzerdefinierter Standort"
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
msgid "Custom Time Periods"
msgstr "Benutzerdefinierte Zeit-Slots"
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
msgid "Location estimation"
msgstr "Standort-Bestimmung"
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
msgstr "Standort-Update-Zeit (in min)"
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
msgid "Location provider"
msgstr "Standort-Anbieter"
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
msgid "Period 1"
msgstr "Periode 1"
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
msgid "Period 2"
msgstr "Periode 2"
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
msgid "Period 3"
msgstr "Periode 3"
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
msgid "Period 4"
msgstr "Periode 4"
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
msgid "Period 5"
msgstr "Periode 5"
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
msgid "Period 6"
msgstr "Periode 6"
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
msgid "Period 7"
msgstr "Periode 7"
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
msgid "Period 9"
msgstr "Periode 9"
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
msgid "Period 8"
msgstr "Periode 8"
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
msgid "Period 10"
msgstr "Periode 10"
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
msgid "Location & Times"
msgstr "Ort und Zeit"
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
msgid "Scaling"
msgstr "Skalierung"
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
msgid "Picture aspect"
msgstr "Bild Skalierung"
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
msgid "Dynamic Background color"
msgstr "Dynamische Hintergrundfarbe"
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
msgstr ""
"Verwende eine dynamische Hintergrundfarbe um einen Farbgradienten zu "
"erstellen"
#: 5.4/res/preferences.glade:2639
msgid "Behaviour"
msgstr "Verhalten"
#: 5.4/res/preferences.glade:2658
msgid "About the project"
msgstr "Über das Projekt"
#: 5.4/res/preferences.glade:2687
msgid ""
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
msgstr ""
"Basierend auf dem Standort oder selbst-definierten Zeitslots berechnet diese "
"Extension die Tagesabschnitte und tauscht das Hintergrundbild auf dem "
"Cinnamon Desktop aus. Die Extension bietet als Bildquelle mehrere "
"vorkonfigurierte Wallpaper-Sets, die Möglichkeit eigene HEIC-Dateien zu "
"importieren oder beliebige Bilder aus einem Ordner zu verwenden."
#: 5.4/res/preferences.glade:2706
msgid "Developed by TobiZog"
msgstr "Entwickelt von TobiZog"
#: 5.4/res/preferences.glade:2723
msgid ""
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
"the Cinnamon Spices Website."
msgstr ""
"Für weitere Informationen oder wenn du die Erweiterung bewerten willst, "
"kannst du die Cinnamon Spices Webseite besuchen."
#: 5.4/res/preferences.glade:2734
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper auf der Cinnamon Spices Webseite"
#: 5.4/res/preferences.glade:2759
msgid "Source Code"
msgstr "Quellcode"
#: 5.4/res/preferences.glade:2788
msgid ""
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
"code of this extension on GitHub."
msgstr ""
"Dieses Projekt ist quelloffen (Open Source). Du kannst den kompletten Code "
"auf GitHub einsehen."
#: 5.4/res/preferences.glade:2799
msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Quellcode auf GitHub"
#: 5.4/res/preferences.glade:2824
msgid "Issues and Enhancements"
msgstr "Probleme und Verbesserungen"
#: 5.4/res/preferences.glade:2853
msgid ""
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
"create a new issue."
msgstr ""
"Hast du ein Problem entdeckt? Oder hättest du gerne ein Feature "
"implementiert? Besuche das GitHub Repository und erstelle ein Ticket."
#: 5.4/res/preferences.glade:2864
msgid "Create a new issue on GitHub"
msgstr "Erstelle ein Ticket auf GitHub (auf Englisch)"
#: 5.4/res/preferences.glade:2889
msgid "About"
msgstr "Über"
#: 5.4/res/preferences.glade:2917
msgid "Apply and close this window"
msgstr "Anwenden und das Fenster schließen"
#: 5.4/res/preferences.glade:2929
msgid "Apply the settings without closing this window"
msgstr "Anwenden ohne das Fenster zu schließen"

View File

@@ -0,0 +1,254 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
"extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 19:28+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: 5.4/extension.js:127
msgid "Open settings"
msgstr "Abrir configuración"
#. metadata.json->name
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
msgstr "Fondo de pantalla dinámico de Cinnamon"
#. metadata.json->description
msgid ""
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
msgstr ""
"Extensión de Cinnamon para fondos de pantalla dinámicos según la hora y la "
"ubicación"
#: 5.4/res/preferences.glade:135
msgid "Image Source"
msgstr "Fuente de la imagen"
#: 5.4/res/preferences.glade:186
msgid "Image Set"
msgstr "Conjunto de imágenes"
#: 5.4/res/preferences.glade:236
msgid "HEIC file"
msgstr "Archivo HEIC"
#: 5.4/res/preferences.glade:286
msgid "Source Folder"
msgstr "Carpeta de origen"
#: 5.4/res/preferences.glade:336
msgid "Select an image set"
msgstr "Seleccione un conjunto de imágenes"
#: 5.4/res/preferences.glade:379
msgid "Select a heic file to import"
msgstr "Seleccione un archivo heic para importar"
#: 5.4/res/preferences.glade:430
msgid "Select a source folder"
msgstr "Seleccione una carpeta de origen"
#: 5.4/res/preferences.glade:440
msgid "Open file selection dialog"
msgstr "Abrir cuadro de diálogo de selección de archivos"
#: 5.4/res/preferences.glade:492
msgid "Image Selection"
msgstr "Selección de imagen"
#: 5.4/res/preferences.glade:930
msgid "Image Configuration"
msgstr "Configuración de las imágenes"
#: 5.4/res/preferences.glade:948
msgid "Period estimation"
msgstr "Estimación de los periodos"
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
msgid "Use Network Location"
msgstr "Utilizar la ubicación de la red"
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
msgid "Custom Location"
msgstr "Ubicación personalizada"
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
msgid "Custom Time Periods"
msgstr "Periodos de tiempo personalizados"
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
msgid "Location estimation"
msgstr "Estimación de ubicación"
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
msgstr ""
"Intervalo de tiempo para actualizar la ubicación a través de la red (min)"
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
msgid "Location provider"
msgstr "Proveedor de la ubicación"
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
msgid "Period 1"
msgstr "Periodo 1"
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
msgid "Period 2"
msgstr "Periodo 2"
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
msgid "Period 3"
msgstr "Periodo 3"
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
msgid "Period 4"
msgstr "Periodo 4"
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
msgid "Period 5"
msgstr "Periodo 5"
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
msgid "Period 6"
msgstr "Periodo 6"
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
msgid "Period 7"
msgstr "Periodo 7"
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
msgid "Period 9"
msgstr "Periodo 8"
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
msgid "Period 8"
msgstr "Periodo 9"
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
msgid "Period 10"
msgstr "Periodo 10"
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
msgid "Location & Times"
msgstr "Ubicación y Horarios"
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
msgid "Scaling"
msgstr "Escalado"
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
msgid "Picture aspect"
msgstr "Aspecto de la imagen"
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
msgid "Dynamic Background color"
msgstr "Color de fondo dinámico"
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
msgstr "Utilice un color de fondo dinámico para crear un degradado"
#: 5.4/res/preferences.glade:2639
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamiento"
#: 5.4/res/preferences.glade:2658
msgid "About the project"
msgstr "Acerca del proyecto"
#: 5.4/res/preferences.glade:2687
msgid ""
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
msgstr ""
"Basándose en una ubicación o por elección del usuario, esta extensión "
"calcula los periodos de un día y cambia la imagen de fondo de su escritorio "
"Cinnamon. La extensión ofrece como fuentes de imagen un conjunto de fondos "
"de pantalla preconfigurados, una imagen heic importada por el usuario o una "
"carpeta personalizada con imágenes individuales."
#: 5.4/res/preferences.glade:2706
msgid "Developed by TobiZog"
msgstr "Desarrollado por TobiZog"
#: 5.4/res/preferences.glade:2723
msgid ""
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
"the Cinnamon Spices Website."
msgstr ""
"Si necesita más información o desea valorar la extensión, puede visitar el "
"sitio web de Cinnamon Spices."
#: 5.4/res/preferences.glade:2734
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
msgstr ""
"Fondo de pantalla dinámico de Cinnamon en el sitio web de Cinnamon Spices"
#: 5.4/res/preferences.glade:2759
msgid "Source Code"
msgstr "Código fuente"
#: 5.4/res/preferences.glade:2788
msgid ""
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
"code of this extension on GitHub."
msgstr ""
"Este proyecto es de código abierto. Puede echar un vistazo al código fuente "
"completo de esta extensión en GitHub."
#: 5.4/res/preferences.glade:2799
msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Código fuente en GitHub"
#: 5.4/res/preferences.glade:2824
msgid "Issues and Enhancements"
msgstr "Problemas y mejoras"
#: 5.4/res/preferences.glade:2853
msgid ""
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
"create a new issue."
msgstr ""
"¿Ha encontrado algún problema? ¿O quieres una nueva funcionalidad? Ve al "
"repositorio de GitHub y crea una nueva incidencia. Si encuentras un mensaje "
"de error en los registros anteriores, añádelo al informe de incidencias."
#: 5.4/res/preferences.glade:2864
msgid "Create a new issue on GitHub"
msgstr "Crear una nueva incidencia en GitHub"
#: 5.4/res/preferences.glade:2889
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: 5.4/res/preferences.glade:2917
msgid "Apply and close this window"
msgstr "Aplicar y cerrar esta ventana"
#: 5.4/res/preferences.glade:2929
msgid "Apply the settings without closing this window"
msgstr "Aplicar los ajustes sin cerrar esta ventana"

View File

@@ -0,0 +1,252 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinnamon-dynamic-wallpaper@TobiZog 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
"extensions/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 19:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: 5.4/extension.js:127
msgid "Open settings"
msgstr "Instellingen openen"
#. metadata.json->name
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper"
#. metadata.json->description
msgid ""
"Cinnamon extension for dynamic desktop backgrounds based on time and location"
msgstr ""
"Cinnamon extensie voor dynamische bureaublad achtergronden op basis van tijd "
"en locatie"
#: 5.4/res/preferences.glade:135
msgid "Image Source"
msgstr "Afbeeldingsbron"
#: 5.4/res/preferences.glade:186
msgid "Image Set"
msgstr "Afbeeldingset"
#: 5.4/res/preferences.glade:236
msgid "HEIC file"
msgstr "HEIC-bestand"
#: 5.4/res/preferences.glade:286
msgid "Source Folder"
msgstr "Bronmap"
#: 5.4/res/preferences.glade:336
msgid "Select an image set"
msgstr "Selecteer een afbeeldingsset"
#: 5.4/res/preferences.glade:379
msgid "Select a heic file to import"
msgstr "Selecteer een heic-bestand om te importeren"
#: 5.4/res/preferences.glade:430
msgid "Select a source folder"
msgstr "Selecteer een bronmap"
#: 5.4/res/preferences.glade:440
msgid "Open file selection dialog"
msgstr "Dialoogvenster voor bestandsselectie openen"
#: 5.4/res/preferences.glade:492
msgid "Image Selection"
msgstr "Beeldselectie"
#: 5.4/res/preferences.glade:930
msgid "Image Configuration"
msgstr "Afbeeldingsconfiguratie"
#: 5.4/res/preferences.glade:948
msgid "Period estimation"
msgstr "Periodeschatting"
#: 5.4/res/preferences.glade:1001
msgid "Use Network Location"
msgstr "Gebruik netwerklocatie"
#: 5.4/res/preferences.glade:1051
msgid "Custom Location"
msgstr "Aangepaste locatie"
#: 5.4/res/preferences.glade:1103
msgid "Custom Time Periods"
msgstr "Aangepaste tijdsperioden"
#: 5.4/res/preferences.glade:1132
msgid "Location estimation"
msgstr "Schatting van locatie"
#: 5.4/res/preferences.glade:1167
msgid "Interval time to refresh location via network (min)"
msgstr "Intervaltijd voor het vernieuwen van de locatie via netwerk (min)"
#: 5.4/res/preferences.glade:1212
msgid "Location provider"
msgstr "Locatieaanbieder"
#: 5.4/res/preferences.glade:1274
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
#: 5.4/res/preferences.glade:1317
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
#: 5.4/res/preferences.glade:1357
msgid "Period 1"
msgstr "Periode 1"
#: 5.4/res/preferences.glade:1371
msgid "Period 2"
msgstr "Periode 2"
#: 5.4/res/preferences.glade:1385
msgid "Period 3"
msgstr "Periode 3"
#: 5.4/res/preferences.glade:1399
msgid "Period 4"
msgstr "Periode 4"
#: 5.4/res/preferences.glade:1413
msgid "Period 5"
msgstr "Periode 5"
#: 5.4/res/preferences.glade:1914
msgid "Period 6"
msgstr "Periode 6"
#: 5.4/res/preferences.glade:1928
msgid "Period 7"
msgstr "Periode 7"
#: 5.4/res/preferences.glade:1942
msgid "Period 9"
msgstr "Periode 9"
#: 5.4/res/preferences.glade:1956
msgid "Period 8"
msgstr "Periode 8"
#: 5.4/res/preferences.glade:1970
msgid "Period 10"
msgstr "Periode 10"
#: 5.4/res/preferences.glade:2461
msgid "Location & Times"
msgstr "Locatie & Tijden"
#: 5.4/res/preferences.glade:2480
msgid "Scaling"
msgstr "Schaalvergroting"
#: 5.4/res/preferences.glade:2519
msgid "Picture aspect"
msgstr "Beeldaspect"
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
msgid "Dynamic Background color"
msgstr "Dynamische achtergrond kleur"
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
msgstr ""
"Gebruik een dynamische achtergrondkleur om een kleur verloop te creëren"
#: 5.4/res/preferences.glade:2639
msgid "Behaviour"
msgstr "Gedrag"
#: 5.4/res/preferences.glade:2658
msgid "About the project"
msgstr "Over het project"
#: 5.4/res/preferences.glade:2687
msgid ""
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
"The extension offers as image sources a set of preconfigured wallpapers, a "
"heic image import by the user or a custom folder with single images."
msgstr ""
"Op basis van een locatie of gebruikerskeuze berekent deze extensie de "
"perioden van een dag en verandert de achtergrondafbeelding van uw Cinnamon-"
"bureaublad. De extensie biedt als afbeeldingsbronnen een reeks vooraf "
"geconfigureerde achtergronden, een heic-afbeeldingsimport door de gebruiker "
"of een aangepaste map met afzonderlijke afbeeldingen."
#: 5.4/res/preferences.glade:2706
msgid "Developed by TobiZog"
msgstr "Ontwikkeld door TobiZog"
#: 5.4/res/preferences.glade:2723
msgid ""
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
"the Cinnamon Spices Website."
msgstr ""
"Als u meer informatie nodig heeft of de extensie wilt beoordelen, kunt u de "
"website van Cinnamon Spices bezoeken."
#: 5.4/res/preferences.glade:2734
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
msgstr "Cinnamon Dynamic Wallpaper op Cinnamon Spices Website"
#: 5.4/res/preferences.glade:2759
msgid "Source Code"
msgstr "Broncode"
#: 5.4/res/preferences.glade:2788
msgid ""
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
"code of this extension on GitHub."
msgstr ""
"Dit project is Open Source. Je kunt de volledige broncode van deze extensie "
"op GitHub bekijken."
#: 5.4/res/preferences.glade:2799
msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Broncode op GitHub"
#: 5.4/res/preferences.glade:2824
msgid "Issues and Enhancements"
msgstr "Problemen en Verbeteringen"
#: 5.4/res/preferences.glade:2853
msgid ""
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
"create a new issue."
msgstr ""
"Vindt jij een probleem? Of wil je een nieuwe functie? Ga naar de GitHub-"
"repository en maak een nieuw ticket."
#: 5.4/res/preferences.glade:2864
msgid "Create a new issue on GitHub"
msgstr "Maak een nieuw ticket op GitHub"
#: 5.4/res/preferences.glade:2889
msgid "About"
msgstr "Over"
#: 5.4/res/preferences.glade:2917
msgid "Apply and close this window"
msgstr "Toepassen en sluit dit venster"
#: 5.4/res/preferences.glade:2929
msgid "Apply the settings without closing this window"
msgstr "Pas de instellingen toe zonder dit venster te sluiten"