Readme with Troubleshooting section, updated translations from linuxmint/cinnamon-spices-extensions
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-"
|
||||
"extensions/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 10:34-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:15-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -183,22 +183,31 @@ msgid "Picture aspect"
|
||||
msgstr "Aspecto de la imagen"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2556
|
||||
msgid "Login Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla de inicio de sesión"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
||||
msgid "Set the background image as Login Screen background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Establecer la imagen de fondo como fondo de la pantalla de inicio de sesión"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2630
|
||||
msgid "Dynamic Background color"
|
||||
msgstr "Color de fondo dinámico"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2593
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2667
|
||||
msgid "Use dynamic Background color to create a gradient"
|
||||
msgstr "Utilice un color de fondo dinámico para crear un degradado"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2639
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2714
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamiento"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2658
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2733
|
||||
msgid "About the project"
|
||||
msgstr "Acerca del proyecto"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2687
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2762
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on a location or by user choice, this extensions calculates the "
|
||||
"periods of a day and switches the background image of your Cinnamon desktop. "
|
||||
@@ -211,11 +220,11 @@ msgstr ""
|
||||
"de pantalla preconfigurados, una imagen heic importada por el usuario o una "
|
||||
"carpeta personalizada con imágenes individuales."
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2706
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2781
|
||||
msgid "Developed by TobiZog"
|
||||
msgstr "Desarrollado por TobiZog"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2723
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2798
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need more information or want to rate the extension, you can visit "
|
||||
"the Cinnamon Spices Website."
|
||||
@@ -223,16 +232,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Si necesita más información o desea valorar la extensión, puede visitar el "
|
||||
"sitio web de Cinnamon Spices."
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2734
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2809
|
||||
msgid "Cinnamon Dynamic Wallpaper at Cinnamon Spices Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fondo de pantalla dinámico de Cinnamon en el sitio web de Cinnamon Spices"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2759
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2834
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Código fuente"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2788
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2863
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project is Open Source. You can take a look inside the whole source "
|
||||
"code of this extension on GitHub."
|
||||
@@ -240,15 +249,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Este proyecto es de código abierto. Puede echar un vistazo al código fuente "
|
||||
"completo de esta extensión en GitHub."
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2799
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2874
|
||||
msgid "Source Code on GitHub"
|
||||
msgstr "Código fuente en GitHub"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2824
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2899
|
||||
msgid "Issues and Enhancements"
|
||||
msgstr "Problemas y mejoras"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2853
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2928
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you find an issue? Or want a new feature? Go to the GitHub repository and "
|
||||
"create a new issue."
|
||||
@@ -257,18 +266,18 @@ msgstr ""
|
||||
"repositorio de GitHub y crea una nueva incidencia. Si encuentras un mensaje "
|
||||
"de error en los registros anteriores, añádelo al informe de incidencias."
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2864
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2939
|
||||
msgid "Create a new issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Crear una nueva incidencia en GitHub"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2889
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2964
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2917
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2992
|
||||
msgid "Apply and close this window"
|
||||
msgstr "Aplicar y cerrar esta ventana"
|
||||
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:2929
|
||||
#: 5.4/res/preferences.glade:3004
|
||||
msgid "Apply the settings without closing this window"
|
||||
msgstr "Aplicar los ajustes sin cerrar esta ventana"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user